(Read this story in Español)

I hadn’t really paid attention to this guy before. He was just a dude hanging up there while I was down here. But he’s been playing hide & seek lately and it’s been making me nervous. When he’s up there, things are a lot better in my world. So I’ve decided to write him an ode.

Dear Sun,
It’s been raining a lot lately and I’m bored.
I’d like us to be friends.
Maybe we’re already
since we’ve known each other for so long,
longer that I can remember.

On foggy days and on rainy days,
I miss you.
On foggy days and on rainy days,
I don’t like my world.

Oh, Sun,
it’s warm and cozy below you,
I never worry too much when you’re near,
don’t ever leave,
only at night so I can sleep.

Sun,
I’d like us to be friends.
Do you want to be friends?

I hope he likes my song. I’ll try to be patient and strong when he hides but I’ll sing my song so he appears back again soon.

Pencil drawn illustration of Felipe with the Spanish flag on his golden paw

Esta canción es para ti

Nunca antes le había prestado tanta atención. Para mi era un ser colgado ahí arriba y yo otro aquí abajo. Cada uno a lo suyo. Pero últimamente le ha dado por jugar al escondite y no me gusta nada. Cuando está ahí arriba las cosas en mi mundo van mejor, así que he decidido escribirle una canción.

Querido Sol,
Ha estado lloviendo mucho últimamente y estoy aburrido.
Me gustaría que fuéramos amigos,
y a lo mejor ya lo somos
porque nos conocemos desde hace mucho tiempo,
más del que me puedo acordar.

En días de niebla y en días de lluvia te echo de menos.
En días de niebla y en días de lluvia,
Mi mundo no me gusta.

Sol, se está calentito y confortable debajo tuyo,
nunca me preocupo demasiado cuando estás cerca,
no me dejes nunca, solo por la noche así puedo dormir.
Sol, me gustaría que fuéramos amigos.
¿Quieres que seamos amigos?

Espero que le guste mi canción. Trataré de ser paciente y fuerte cuando se esconda pero cantaré mi canción para que vuelva a salir cuanto antes.